Перевод "sulfur hexafluoride" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sulfur hexafluoride (салфɜ хэксэфлуэрайд) :
sˈʌlfɜː hˈɛksɐflˌʊəɹaɪd

салфɜ хэксэфлуэрайд транскрипция – 32 результата перевода

You'll never know they're there.
Okay, so we didn't have a pure source of sulfur hexafluoride.
What are some other gases that are heavier than air?
Ты никогда не будешь знать, что он там.
Итак, у нас не было источника чистого гексафторида серы.
Какие еще газы тяжелее воздуха?
Скопировать
How'd you do that?
Sulfur hexafluoride gas is denser than air.
So in a closed space, like this box, or an unventilated cabana, it sinks to the bottom, displacing the air upwards.
Как я это сделал?
Гексафторид серы тяжелее воздуха.
Так что в закрытом пространстве, как например эта коробка, или невентилируемый коттедж, он вытесняет воздух наверх.
Скопировать
You'll never know they're there.
Okay, so we didn't have a pure source of sulfur hexafluoride.
What are some other gases that are heavier than air?
Ты никогда не будешь знать, что он там.
Итак, у нас не было источника чистого гексафторида серы.
Какие еще газы тяжелее воздуха?
Скопировать
How'd you do that?
Sulfur hexafluoride gas is denser than air.
So in a closed space, like this box, or an unventilated cabana, it sinks to the bottom, displacing the air upwards.
Как я это сделал?
Гексафторид серы тяжелее воздуха.
Так что в закрытом пространстве, как например эта коробка, или невентилируемый коттедж, он вытесняет воздух наверх.
Скопировать
She just into thin air, you know.
- It's sulfur.
- Ava.
Она просто испарилась, понимаешь?
Сера.
-Эва.
Скопировать
All of a sudden, there was this really intense smell, like, uh--
- Like sulfur?
- How did you know that?
А потом вдруг появился этот странный сильный запах, словно...
Словно сера?
-Как ты узнал?
Скопировать
Oh,what is that smell?
That smells like sulfur. breakfast.
Oh,it's breakfast.
Что это за запах?
Так пахнет сера.
Завтрак. Это - завтрак.
Скопировать
That's pigs?
It's the sulfur minerals in the mud.
It's medicinal.
Для кабанов?
В грязи соли и минералы.
Это исцеляет.
Скопировать
Sue ellen is gonna hire... bobby,what the hell happened here?
S gonna use it... check for sulfur.
...for one of his big deals!
Сью Эллен нанимает... Бобби, что здесь произошло? Не знаю.
А Джей Ар собирался... Посмотри, нет ли серы.
...на одну из своих затей.
Скопировать
Did you boys find anything around here?
No sulfur,nothing.
Well,maybe something.
А вы тут что-то нарыли?
Ни серы, нифига.
Ну, может, и фига.
Скопировать
Dean?
Sulfur.
So, demons take over.
Дин?
Сера.
Значит, демоны возьмут верх.
Скопировать
We got a big problem.
I found some sulfur, and now i can't find dean.
Call me as soon as you get this.
У нас большая проблема.
Я обнаружил серу, и теперь не могу найти Дина.
Перезвони мне, как только получишь это.
Скопировать
They're running rampant with naughtiness.
A beautiful, high-quality yet low-sulfur variety of coal!
Quiet!
Они неистовы в своем непослушании...
И на это Рождество мы дадим им, то, что они действительно заслужили- прекрасный, высококачественный серо-не-содержащий сорт угля.
Тихо.
Скопировать
Yeah.
Oh, hand me that bottle of sulfur.
That brown bottle there.
- Да.
О, дай мне эту бутылку серы.
Такая коричневая бутылочка.
Скопировать
The Moor already changes with my poison.
the first are scarce found to distaste but with a little act upon the blood burn like the mines of sulfur
I did say so. Look where he comes.
На мавра уж подействовал мой яд.
Да, точно яд, опасны подозренья: Сперва они чуть-чуть горчат на вкус, Но, лишь проникнут в кровь, горят, как сера.
Идет сюда.
Скопировать
Whip me, ye devils, from the possession of this heavenly sight!
Roast me in sulfur!
Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
Гоните прочь меня Вы, демоны, от райского виденья!
Крутите в знойных вихрях, жгите в сере,
Омойте в безднах жидкого огня!
Скопировать
Hello, Buck.
Sulfur and brimstone.
VI: Hello, Jerry.
- Здравствуй, Бак.
Пахнет серой.
Здравствуй, Джерри.
Скопировать
A sinner is thrown straight into the fire burning under one of the cauldrons.
A devil pours the nasty sulfur oozing from a horn down a man's throat.
Two monsters torment some of the damned with their sharp teeth.
Вот грешника кидают в огонь под один из котлов.
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
Вот два острозубых гада терзают нечестивцев.
Скопировать
Mmm, fattening.
The searing heat... the scalding rivers of molten sulfur!
Ahhh, I'm there.
Это полнит.
И он был брошен в геенну огненную полную нестерпимого жара, пышущие жаром серные реки...
Я уже там.
Скопировать
Tiny moons shaped like potatoes.
A yellow and red pockmarked land with lakes of molten sulfur and volcanic eruptions 300 kilometers high
And a place called Jupiter so large that a thousand Earths would fit inside.
Ещё в 1980 году Саган говорил, что на спутнике Юпитера - Европе о крохотных спутниках, похожих на картофелины;
В 1997 году космический зонд "Галилей" представил о земле с желто-красными пятнами детальные снимки ледяного покрова Европы, с озерами жидкой серы и вулканическими извержениями высотой 300 километров.
И о планете Юпитер, столь громадной, что наша Земля тысячу раз поместилась бы внутри него.
Скопировать
Even from Earth we could tell that lo had a strange color.
We knew that somehow sulfur had been removed from its surface and ejected into a great doughnut of gas
Then Voyager 1 sailed close to lo.
Это говорит о том, что поверхность геологически очень молода и поддерживает идею Даже с Земли было видно, что Ио окрашена в очень странный цвет.
океана под поверхностью льда. Мы знали, что в районе орбиты Ио Юпитер окружен огромным газовым "бубликом" из серы, выброшенной с поверхности спутника.
Потом "Вояджер-1" приблизился к Ио.
Скопировать
There are at least nine intermittently active plumes and hundreds, maybe thousands, of extinct ones.
The plumes can eject sulfur and other atoms off lo altogether and account for the sulfur clouds surrounding
Rivers of molten sulfur flow down the sides of the volcanic mountains and are the probable source of Io's distinctive colors.
Там не меньше девяти периодически действующих точек и сотни, может, тысячи угасших.
Эти вулканы могут выбрасывать серу и атомы других веществ Ио и быть причиной серных облаков вокруг Юпитера.
По склонам вулканов текут реки расплавленной серы, вероятно, они являются причиной необычного цвета Ио.
Скопировать
Rivers of molten sulfur flow down the sides of the volcanic mountains and are the probable source of Io's distinctive colors.
The volcanoes may be tapping some vast underground ocean of liquid sulfur beneath a surface that is only
So far, in our voyages to the outer solar system we humans have stayed home and sent robots and computers to explore in our stead.
По склонам вулканов текут реки расплавленной серы, вероятно, они являются причиной необычного цвета Ио.
Возможно, вулканы питает огромный подземный океан жидкой серы, лежащий под молодой поверхностью, которой всего несколько тысяч лет.
На данном этапе изучения внешних районов Солнечной системы, мы, люди, остаемся дома и посылаем в путь роботов и компьютеры вместо себя.
Скопировать
Excellent.
It's a sulfur-based alkaloid.
I want it to chemically fuse with combustibles.
Отлично.
Это сернистый алкалоид.
Хочу его химически сплавить с горючим.
Скопировать
I smelled something.
I smelled sulfur.
Try another one, Albert.
Я учуял ее!
Я учуял ее! Запах спички.
Я тоже. - Ну-ка еще раз, Альберт.
Скопировать
After that, you will engage in combat with a master of the bat'leth.
Finally, you will traverse the sulfur lagoons of Gorath.
You know, I don't think so.
После этого тебе предстоит поединок с мастером бат'лета.
И, наконец, ты пересечешь серные лагуны Гораха.
Вы знаете, я так не думаю.
Скопировать
Imperial stallions.
Sulfur, from cannons.
This doll came from a village in the Tung Shao Pass, where the Imperial Army is waiting for us.
Императорские кони.
Сера из пушек.
Эта кукла из деревушки у перевала Тань Шао, где стоят войска императора.
Скопировать
They herd you on like cattle, flight attendants treat you like pigs...
All the while you're seated next to a hog blasting sulfur all the way from New York to Mississippi.
Is it beyond reason to rebel for three measly breaths of bacteria-free air?
Они сгоняют вас в стадо, бортпроводники относятся к вам как к свиньям...
Вы весь полет сидите рядом со свиньей которая выбрасывает газы всю дорогу от Нью-Йорка до Миссисипи.
Неужели это недостаточный повод для бунта? Три жалких глотка чистого воздуха-без-бактерий?
Скопировать
And I introduced you.
I smell burning sulfur.
Can we have your blessing?
Не надо было вас знакомить.
Когда Ларри рядом, я чувствую запах горящей серы.
Можем ли мы получить твое благословение?
Скопировать
The next morning...
Goldberg noticed the odd smell of burning sulfur".
Harry Block?
Следующим утром...
Голдберг заметил странный запах жженой серы".
Гарри Блок?
Скопировать
I'm single, available, with the soul of a black man!
I smell sulfur.
Do you smell sulfur?
Я холост, свободен, с душой черного человека!
Я чувствую запах серы.
Чувствуете серу?
Скопировать
I smell sulfur.
Do you smell sulfur?
Hilly, did you open the chemistry set?
Я чувствую запах серы.
Чувствуете серу?
Хилли, ты открыл свой химический набор?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sulfur hexafluoride (салфɜ хэксэфлуэрайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sulfur hexafluoride для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салфɜ хэксэфлуэрайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение